Il Giorno 15 Dicembre 2011 a Mezzogiorno,
Miquel Guillem Romeu e' volato via .
Mediterráneo
Mediterráneo, centro neurálgico de países. Tránsito entre culturas, palimpsesto
histórico atravesado por estelas de navíos, transvase de mercancías,
culturas y lenguas.
Soporte móvil, versátil, ondulante.
Plataforma de deslizamiento, clepsidra que fluye a través de los tiempos.
Talismán de verde profundidad, opalino, vetusto glauco, ensoñado añil.
Por tus venas corre la sal que lamió Minotauro.
La Diosa Isis extendió sus alas sobre ti y concibió un río, que parió en las Montañas
de la Luna y que con su palpitar bombea el fluido que te alimenta.
Espacio aéreo, técnico, veloz.
Horus te creó y estimuló a Nut a cubrirte de estrellas cuando los dominios de Ra
ceden ante el ocaso, al empuje del escarabajo fecundo.
Las personas estamos haciendo el resto.
Miquel Guillem
Mediterráneo
Mediterraneo, centro nevralgico di paesi, transito di culture, palinsesto storico
attraversato da scie di vascelli, scambio di mercanzie, culture e lingue.
Sostegno mobile, versatile, ondulante.
Piattaforma di scorrimento, clessidra che fluisce attraverso i tempi.
Talismano di verde profondità, opalino, vetusto glauco, sognato indaco.
Lungo le tue vene scorre il sale che leccò il Minotauro.
La dea Isis spiegò le sue ali su di te e concepì un fiume che partorì nelle Montagne della Luna
e con il suo palpito emette il fluido che ti alimenta.
Spazio aereo, tecnico, veloce.
Horus ti creò e stimolò Nut a coprirti di stelle quando i domini di Ra si arrendono al tramonto,
alla foga dello scarabeo fecondo.
Gli uomini stanno facendo il resto.
Miquel Guillem
Traduzione di
Giuseppina Lo Coco
.
Questo sito è stato realizzato con Jimdo! Registra il tuo sito gratis su https://it.jimdo.com